腊月衣未绵,两股冻成疾。 谁复为我扶,平步时时蹶。 文章那更论,精魄恐坠失。 缘何御史君,相招傍寒日。 迤逦造林泉,尘坌为披拂。 霓幡云外垂,石虎草间出。 深门窥泬漻,拱木递萧瑟。 丹青与老碑,遗事知仿佛。 僣迹已榛芜,新游论胶漆。 主人才何如,骥足千里逸。 梅君南昌后,襟韵犹凄溧。 刘子亦可奇,彖象久精诘。 顾予最空疏,百辨今已吃。 谤言来戈矛,自量几不密。 终甘首阳饿,岂效操瓢乞。
和梅谦叔丁山吃字
译文:
腊月里我还穿着单薄的衣服,没棉衣御寒,两条腿都冻出了毛病。
又有谁能来搀扶我呢,我走平路都时不时地摔倒。
这时候哪里还顾得上文章之事,我担心自己的精魂都要消散丢失了。
可为什么御史大人您,却在这寒冷的日子里邀请我来。
我们沿着曲折的小路走向山林泉石之处,一路上拂去了身上的尘埃。
远望那云彩外面好似有彩色的旗幡垂挂,草丛间又突兀地出现像老虎一样的石头。
走进幽深的门,能窥见高远空旷的天空,高大的树木相互映衬,发出萧瑟的声响。
这里有色彩鲜艳的画作和古老的碑刻,从它们上面能大概知晓一些过去的事情。
那些不合规制的遗迹已经被荒草掩盖,我们这次新的游览却让彼此的情谊如胶似漆。
主人您的才能怎么样呢?就如同骏马能在千里之外自由驰骋。
梅君您是南昌贤人的后代,您的襟怀气韵依旧清逸冷峭。
刘子也很是奇特,长久以来精研《易经》的卦象。
反观我自己最为空疏浅薄,现在连辩论都变得口吃起来。
诽谤的言语像戈矛一样向我袭来,我反思自己考虑事情实在不够周密。
但我终究甘愿像伯夷、叔齐那样在首阳山挨饿,也不会效仿那些拿着瓢去乞讨的人。
纳兰青云