陈子勇于退,退无十椽屋。 邻家颇好事,借宅并山隩。 堂庑稍寛静,垣墙亦新筑。 春渠涨朝雨,涓涓潄寒玉。 呼童种瓜果,教仆洗松竹。 身虽在城郭,志实寓磎谷。 诵持方广经,一餐止蔬粟。 所喜远膻腥,佛事要清肃。 弗学陶长官,持杯媚秋菊。 弗学屈大夫,含悲葬鱼腹。 唯慕金粟老,不二常具足。 若许浪士游,时时跨黄犊。
陈安止迁居三首 其一
译文:
陈子勇于隐退,退隐后连十间屋子都没有。
邻居颇为热心肠,把靠着山坳的宅子借给他居住。
堂屋和走廊还算宽敞安静,围墙也是新修筑的。
春天的水渠因早上下雨而涨水,那涓涓流水好似在冲刷着寒玉一般。
他呼唤童仆去种植瓜果,教导仆人清洗松竹。
他虽然身在城郭之中,但志向实际上是寄寓在深山溪谷里。
他诵读着《大方广经》,每顿饭只吃蔬菜和粮食。
他所高兴的是远离了荤腥,因为佛事需要清净严肃。
他不学陶潜那样,手持酒杯对着秋菊来附庸风雅。
也不学屈原大夫,满怀悲愤自投鱼腹。
只仰慕维摩诘居士,心境不二,常保圆满具足。
如果他允许我这浪荡之士去拜访,我会时不时骑着小黄牛去看望他。
纳兰青云