阴云海上来,飘风亦随至。 填空翻猛雨,溢溜迸平地。 岂惟滋稼穑,高视扫瘴疠。 群山各藏晦,万壑恣吞噬。 蚊蝇暂驱除,草木起憔悴。 榕枝碧如染,荔子红欲坠。 呼儿索杯盘,四体袭凉气。 丰年固有兆,此雨信嘉瑞。 一人尧舜圣,三公夔卨备。 阴阳兹调和,乐饮真吾事。
喜雨
译文:
阴云从海的那边涌来,狂风也紧跟着呼啸而至。
乌云填满天空,紧接着便是倾盆大雨猛泻而下,雨水四处漫溢,在平地上肆意奔流。
这场雨可不只是滋润了庄稼,它更如高高在上的神明,扫荡了那令人厌恶的瘴气与疾病。
连绵的群山都被雨幕笼罩,仿佛隐藏起了自身的光彩;无数的沟壑肆意地吞噬着雨水。
讨厌的蚊蝇暂时被这场雨驱赶得无影无踪,原本憔悴的草木也在雨中重新焕发生机。
榕树的枝叶碧绿得就像是用染料染过一样,荔枝红通通的,仿佛就要从枝头坠落下来。
我连忙呼唤儿子摆上杯盘,清爽的凉气环绕着我的身体,让我全身舒畅。
丰收年景本来就已经有了征兆,这场雨确实是吉祥的好兆头啊。
当今皇上如同尧舜一般圣明,三公大臣也像夔和卨那样贤能完备。
阴阳之气在此时和谐交融,畅快地饮酒作乐,这可真是我当下最惬意的事情啊。
纳兰青云