东池种莲子,西池养肥鱼。 盈缸酿美酒,满盘具新蔬。 客来径一醉,疑是桃源图。 此事未足议,弟兄皆业儒。 大弟已登科,高名动乡闾。 季弟复连荐,豹变应时须。 长兄恬自养,云卧随卷舒。 物至我则应,隐德良有余。 客有醉吟叟,六月骑蹇驴。 避暑寻名山,遂登君子居。 饮弄池上月,一宿能清虚。 相看不相厌,欲去且踟蹰。
投宿繁昌徐氏水阁
译文:
在东边的池塘里种下莲子,西边的池塘则饲养着肥美的鱼儿。缸里都装满了酿好的美酒,盘子里摆满了新鲜的蔬菜。有客人到来,径直就能尽情畅饮,恍惚间还以为自己身处桃源仙境一般的画卷之中。不过这些生活琐事倒也不值得多提,这家人的弟兄几个都以读书为业。
大弟弟已经科举中第,他的高名在乡里都引起了轰动。小弟弟也接连被举荐,就像豹子蜕变一样,顺应时势,未来大有可为。大哥则恬淡地修养自身,如同云朵一样自在随性,或卷或舒。外物来了他就做出回应,他隐藏的品德实在是非常深厚。
有一位喜欢醉后吟诗的老翁,在六月天骑着一头跛脚的驴子。为了避暑去寻找名山,于是来到了这君子的居所。在池塘边饮酒赏着池中的月色,住了一晚就让身心都变得清净虚空。大家相互看着都不觉得厌烦,老翁想要离去却又犹豫徘徊,舍不得离开。
纳兰青云