夜半松柏响,绕岩鸾凤音。 披衣送遐盼,明月方庭深。 楼殿遍瑶层,宝塔楼中岑。 定分付赤刀,世故仍痴淫。 六朝遗破冢,四圣崇幽林。 香厨饭玉粒,千岁闻于今。 况逢大道师,妙传诸佛心。 其徒五百人,坐忘静沈沈。 宝光泳琉璃,永无尘垢侵。 何以明归仰,顿首兴微吟。
宿钟山赠泉禅师
译文:
半夜时分,松柏在风中沙沙作响,那声音就像绕着山岩飞舞的鸾凤发出的清越啼鸣。我披上衣服,向远处眺望,只见明亮的月光洒落在幽深的庭院之中。
寺庙里的楼殿重重叠叠,仿佛是美玉堆砌而成,高耸的宝塔矗立在楼群的最高处。我知道这定分或许是上天以无形的“赤刀”来安排,可世间的人仍然痴迷于世俗的功名利禄。
这里留存着六朝时期遗留下来的破落坟墓,四位圣人的遗迹深藏在幽静的山林之中。寺庙的厨房用如玉般的米粒做饭,这种清净修行的传统已经延续千年至今。
更何况我还遇到了这位精通大道的禅师,他精妙地传承着诸佛的心意。他的徒弟有五百人之多,他们都静静地坐着,仿佛进入了忘我的境界。
寺庙里的宝光就像在琉璃中涌动,永远不会被尘世的污垢所侵扰。我该如何表达我对这里的归依和敬仰之情呢?只能恭敬地叩头,轻声吟诵着这首小诗。
纳兰青云