陈伯育承事挽词二首 其一
海鹤冰为骨,霜潭月作心。
要宾唯饮酒,焚券不论金。
相望萦离恨,何嗟得讣音。
春回坟草绿,谁伴夜台吟。
译文:
你提供的并不是古诗词,而是一首挽词,这是哀悼死者的词章。下面是我为你将其翻译成的现代汉语:
你有着像海上仙鹤一般如冰雪般纯净的风骨,还有如霜潭中明月一样皎洁澄澈的内心。
你招待宾客的时候,只以饮酒为乐事;别人欠你的债,你还烧掉债券,从不计较钱财。
我一直盼望着与你相见,可这离别的愁绪却始终萦绕在心头,没想到啊,如今竟传来了你离世的噩耗。
春天回来了,你坟头的草又绿了,可在那阴森的墓穴里,以后还有谁能陪伴你吟诗呢?