开梅山,开梅山,梅山万仞摩星躔。 扪萝鸟道十步九曲折,时有僵木横崖巓。 肩摩直下视南岳,回首蜀道犹平川。 人家迤逦见板屋,火耕硗多畬田。 穿堂之鼓堂壁悬,两头击鼓歌声传。 长藤酌酒跪而饮,何物爽口盐为先。 白巾裹髻衣错结,野花山果青垂肩。 如今丁口渐繁息,世界虽异如桃源。 熙宁天子圣虑远,命将传檄令开边。 给牛贷种使开恳,植桑种稻输缗钱。 不持寸刃得地一千里,王道荡荡尧为天。 大开庠序明礼教,抚柔新俗威无专。 小臣作诗备雅乐,梅山之崖诗可镌。 此诗可勒不可泯,颂声千古长潺潺。
梅山歌
译文:
### 译文
开梅山啊,开梅山,那梅山高耸入云,仿佛与天上的星辰相摩挲。
沿着山间缠绕的藤蔓,走在那仅容飞鸟经过的小道上,十步就有九步是曲折的,时不时还有枯木横在悬崖顶端。
站在梅山之上,比肩向下看,南岳衡山都仿佛在脚下,回头再看那号称艰险的蜀道,竟如同平坦的原野。
沿着山路蜿蜒前行,能看见错落分布的木板房,这里的人们采用刀耕火种的方式,在贫瘠的土地上开垦出畲田来耕种。
堂屋的墙壁上悬挂着用于祭祀或庆典的大鼓,人们在堂中,从鼓的两头击鼓,歌声随着鼓声四处传扬。
大家用长长的藤管从酒器中吸取酒液,跪着饮用,在这里,若要说什么东西最爽口,那盐当属首位。
这里的人们用白色的头巾裹着发髻,衣服的款式也是相互交错、别具特色,他们的肩头垂挂着采摘来的野花和山果。
如今这里的人口渐渐增多,虽然这里的风俗和外界不同,但就如同世外桃源一般。
熙宁年间的天子圣明,思虑深远,他命令将领传递檄文,下令开拓边疆。
朝廷给这里的百姓提供耕牛,借贷种子,让他们开垦荒地,种植桑树和水稻,然后向朝廷缴纳缗钱赋税。
不用动用一兵一卒,就得到了方圆一千里的土地,这真是如尧帝般施行的浩荡王道啊。
朝廷大力开办学校,宣扬礼仪教化,安抚这里的新百姓,却不滥用权威。
我作为小臣创作这首诗,将其作为雅乐来演奏,这首诗可以镌刻在梅山的山崖之上。
这篇诗文应当被铭记而不可磨灭,对天子和朝廷善政的颂歌将千古流传,永不断绝。
关于作者
宋代 • 章惇
章惇(一○三五~一一○五),字子厚,建州浦城(今属福建)人,徙居苏州。仁宗嘉祐四年(一○五九)进士(《宋会要辑稿》选举二之九),耻名位于姪衡下,委敕而出。再举甲科,调知商洛县。神宗熙宁初,历湖南、湖北察访使,入为右正言、知制诰,直学士院,出知湖州。十年(一○七七),入为翰林学士(宋《乾道临安志》卷三),知审官院。元丰三年(一○八○),拜右谏议大夫、参知政事。四年,出知蔡、陈、定三州。五年,召拜门下侍郎。哲宗即位,知枢密院事,旋黜知汝州,提举洞霄宫。哲宗亲政,起为尚书左仆射兼门下侍郎。徽宗立,封申国公,为山陵使。罢知越州,寻贬武昌军节度副使,再贬雷州司户参军。崇宁二年(一一○三),改舒州团练副使,睦州居住,徙越州,改湖州。四年卒,年七十一。政和三年(一一一三),追赠太师。《东都事略》卷九五、《名臣碑传琬琰集下》卷一八、实录《章丞相惇传》、《宋史》卷四七一有传。今录诗十三首。
纳兰青云