一径绕山翠,萦纡去似蛇。 忽惊溪水急,争看洞门呀。 滑磴攀秋蔓,飞桥踏古槎。 三扉迎北吹,一穴向西斜。 叹息烟云老,追思岁月遐。 唐人昔未到,古俗此为家。 洞暖无风雪,山深富鹿豭。 相逢衣尽草,环坐髻应髽。 灶突依巌黑,樽罍就石漥。 洪荒无传记,想像在羲娲。 此事今安有,遗踪我独嗟。 山翁劝留句,强为写槎牙。
游洞之日有亭吏乞诗既为留三绝句于洞之石壁明日至峡州吏又至意若未足乃复以此诗授之
译文:
### 现代文翻译
游玩山洞那天,有亭吏向我索求诗作,我便在洞中的石壁上留下三首绝句。第二天到了峡州,又有小吏前来,看那意思好像还不满足,于是我又写了这首诗给他。
一条小路环绕着青山,蜿蜒曲折好似长蛇一般。
忽然间,溪水湍急的声响让人一惊,大家都争着去看那敞开的洞门。
在湿滑的石磴上,我攀附着秋天的藤蔓艰难前行;在飞架的桥上,我脚踏着古老的木筏般的桥梁。
山洞的三道门迎着北面吹来的风,有一个洞穴朝西倾斜。
我不禁叹息这山间的烟云历经岁月而变得古老,追思那久远的时光。
唐朝人当年未曾到过这里,古老的习俗在这里延续,人们以这里为家。
山洞里温暖,没有风雪侵扰;山林深处,有很多鹿和公猪。
与这里的人相逢,他们的衣服上都沾着草叶;大家围坐在一起,发髻应该是梳成了髽髻的样式。
炉灶的烟囱靠着山岩被熏得漆黑,酒杯就放置在石头的洼坑里。
这洪荒时代的事情没有文字记载,只能凭借想象回到伏羲、女娲的年代。
这样的事情如今哪里还有呢,我独自为这遗留的踪迹而感叹。
山里的老翁劝我留下诗句,我勉强写下这拗口难读的诗篇。
纳兰青云