不饮胡为醉兀兀,此心已逐归鞍发。 归人犹自念庭闱,今我何以慰寂寞。 登高回首坡垅隔,但见乌帽出复没。 苦寒念尔衣裘薄,独骑瘦马踏残月。 路人行歌居人乐,童仆怪我苦凄恻。 亦知人生要有别,但恐岁月去飘忽。 寒灯相对记畴昔,夜雨何时听萧瑟。 君知此意不可忘,慎勿苦爱高官职。
辛丑十一月十九日既与子由别于郑州西门之外马上赋诗一篇寄之
译文:
我不喝酒,为何却昏昏沉沉好似醉酒一般呢?原来是我的心早已随着你归去的马鞍飞驰而去了。
你这个回家的人还惦记着家中的父母长辈,可如今我该拿什么来慰藉自己这满心的寂寞呢?
我登上高处回头望去,坡地和土垄阻隔了视线,只看见你那戴着乌帽的身影时隐时现。
在这寒冷的天气里,我担心你衣裳单薄,独自一人骑着瘦马,在残月的微光下艰难前行。
路上的行人唱着歌,居家的人们也都很快乐,我的童仆都奇怪我为何如此凄苦悲伤。
我也知道人生本来就会有分别,只是害怕岁月过得太快,转眼间就物是人非。
还记得从前我们在寒灯之下相对而坐的那些日子,什么时候我们又能在夜雨中听着秋雨萧瑟的声音呢?
你要知道这份兄弟情谊不能忘记,千万不要过分贪恋高官厚禄啊。
纳兰青云