犹恨溪堂浅,更穿修竹林。 高人不畏虎,避世已无心。 隠几颓如病,忘言兀似瘖。 茅茨追上古,冠盖谢当今。 晓梦猿呼觉,秋怀鸟伴吟。 暂来聊解带,屡去欲携衾。 湖上行人绝,阶前暮霭深。 应逢绿毛叟,扣户夜抽簪。
南溪之南竹林中新构一茅堂予以其所处最为深邃故名之曰避世堂
译文:
我还嫌这溪边草堂不够幽深,于是又穿过了那片长长的竹林。
真正的高人连老虎都不害怕,因为他早已没有了避世的心思。
我斜靠着几案,萎靡得好似生病一般,默默无言,呆呆地就像个哑巴。
我这茅屋简单质朴,直追上古时代的居住风格,而对当今那些达官显贵的生活则敬谢不敏。
清晨,我在猿猴的啼叫声中从美梦里醒来,秋日里心怀感慨,有鸟儿相伴低吟。
我暂时来到这里,解开衣带放松身心,好几次离去时都想带着被子住下。
湖面上已经没有行人,台阶前傍晚的雾气越来越浓重。
我想在这里或许会遇到那传说中的绿毛老翁,他会在夜里前来敲门,与我一同放下簪子,摆脱世俗羁绊。
纳兰青云