终南太白横翠微,自我不见心南飞。 行穿古县并山麓,野水清滑溪鱼肥。 须臾渡溪踏乱石,山光渐近行人稀。 穷探愈好去愈锐,意未满足枵如饥。 忽闻奔泉响巨碓,隠隠百步摇窗扉。 跳波溅沫不可向,散为白雾纷霏霏。 醉中相与弃拘束,顾劝二子解带围。 褰裳试入插两足,飞浪激起冲人衣。 君看麋鹿隠丰草,岂羡玉勒黄金鞿。 人生何以易此乐,天下谁肯从我归。
二月十六日与张李二君游南溪醉后相与解衣濯足因咏韩公山石之篇慨然知其所以乐而忘其在数百年之外也次其韵
译文:
终南山和太白山横卧在青翠的山色之中,自我上次见过它们后,心就常常飞到那山间。
我们穿行过古老的县城,沿着山麓前行,野外的溪水清澈滑润,溪里的鱼儿十分肥美。
不一会儿就渡过溪水,踏上了乱石滩,山色渐渐逼近,路上的行人也越来越稀少。
越是深入探寻,景色就越美好,我们的兴致也越发高涨,内心的渴望就像没吃饱饭一样急切。
忽然听到奔腾的泉水声如同巨大的石碓在舂米,隐隐约约在百步之外就能感觉到它摇撼着窗扉。
飞溅的波浪和泡沫让人难以靠近,散开后化作纷纷扬扬的白色雾气。
喝醉了之后,我们都抛开了那些拘束,我回头劝两位友人解开腰带。
提起衣裳试着把脚伸进水里,飞溅的浪花冲湿了我们的衣裳。
你看那麋鹿隐藏在丰美的草丛中,哪里会羡慕那用美玉装饰的马勒和黄金制成的马缰绳呢。
人生有什么能轻易替代这种快乐呢,天下又有谁愿意跟我一同归隐于此呢。
纳兰青云