和子由木山引水二首 其一
蜀江久不见沧浪,江上枯槎远可将。
去国尚能三犊载,汲泉何爱一夫忙。
崎岖好事人应笑,冷淡为欢意自长。
遥想纳凉清夜永,窗前微月照汪汪。
译文:
我很久没在蜀江见到清澈的沧浪之水了,江上那干枯的树枝远远地看还可以用来当作引水的材料。
虽然离开了故乡,但还能像古人那样用三头小牛车载物去做事,现在为了汲取泉水,又怎么会吝惜一个人忙碌呢。
我这番为了引水而历经崎岖的好事之举,旁人看了或许会笑话我,但我以这种不热闹、不奢华的事情为乐,其中的意趣自然是悠长的。
我遥想着在那清凉漫长的夜晚纳凉的情景,窗户前那微微的月光洒在引过来的汪汪泉水上。