送钱藻出守婺州得英字

老手便剧郡,高怀厌承明。 聊纡东阳绶,一濯沧浪缨。 东阳佳山水,未到意已清。 过家父老喜,出郭壶浆迎。 子行得所愿,怆悢居者情。 吾君方急贤,日旰坐迩英。 黄金招乐毅,白璧赐虞卿。 子不少自贬,陈义空峥嵘。 古称为郡乐,渐恐烦敲搒。 临分敢不尽,醉语醒还惊。

译文:

你可是经验丰富、能力卓越的老手,处理政务自然能轻松应对像婺州这样政务繁杂的大郡。你怀有高尚的情怀,早已厌倦了在承明庐那样的宫廷近侍之地为官。 如今你暂且系上东阳(这里代指婺州)的印绶去赴任,就像古人在沧浪水中洗净冠缨一样,远离尘世纷扰。 东阳有着秀丽的山水风光,我还没到那里,心里就已经想象到那片清幽之景了。 你此次回家乡婺州任职,家乡的父老们一定会十分欢喜,他们会带着酒食到城外来迎接你。 你这一去能够达成自己的心愿,可留在京城的我却满怀惆怅。 咱们的君主正急切地渴求贤才,日夜在迩英殿处理政务。他就像当年用黄金招揽乐毅的燕昭王,又像用白璧赏赐虞卿的赵孝成王一样礼贤下士。 你却不太愿意稍微放下身段,空有满肚子高远的见解却难以施展。 古人都说治理一郡是件乐事,但我渐渐担心你到任后会因为政务而烦扰,甚至可能不得不动用刑罚去处理事务。 临别之际,我怎敢不把心里话都说出来,这些醉时说的话,等我清醒过来自己都觉得有些惊心。
关于作者
宋代苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

纳兰青云