长淮久无风,放意弄清快。 今朝雪浪满,始觉平野隘。 两山控吾前,吞吐久不嘬。 孤舟系桑本,终夜舞澎湃。 舟人更传呼,弱缆恃菅蒯。 平生傲忧患,久矣恬百怪。 鬼神欺吾穷,戏我聊一噫。 瓶中尚有酒,信命谁能戒。
十月二日将至涡口五里所遇风留宿
译文:
淮河很长时间都没有起风了,我尽情地在河上放任快意,享受着这清爽畅快的感觉。
可今天早上,河面上涌起了层层如雪的浪涛,我这才觉得原本开阔的原野也显得狭窄了。
两座山对峙在我的前方,就像能大口地吞吐着河水,却久久没有停歇。
我把孤零零的小船系在桑树的根部,整夜里小船在澎湃的浪涛中像跳舞一样剧烈摇晃。
船夫们更是大声呼喊着,说这细弱的缆绳只是用茅草和蒯草编成的。
我这一生向来傲视忧患,长久以来也早已习惯了各种怪异的事情。
大概是鬼神欺负我穷困潦倒,就拿这风浪来戏弄我,暂且发泄一下它们的不满吧。
好在瓶子里还有酒,既然命运如此,谁又能戒掉饮酒、抗拒这一切呢?
纳兰青云