广陵会三同舍各以其字为韵仍邀同赋 刘莘老

江陵昔相遇,幕府称上宾。 再见明光宫,峨冠挹搢绅。 如今三见子,坎坷为逐臣。 朝游云霄间,欲分丞相茵。 暮落江湖上,遂与屈子邻。 了不见愠喜,子岂真可人。 邂逅成一欢,醉语出天真。 士方在田里,自比渭与莘。 出试乃大谬,刍狗难重陈。 岁晚多霜露,归耕当及辰。

译文:

在江陵的时候我们曾经相遇,那时你在幕府之中堪称座上贵宾。 第二次相见是在明光宫中,你戴着高高的帽子,作揖与朝中官员交往。 如今这是第三次见到你了,你却命运坎坷成了被贬逐的臣子。 早上还在云霄之间遨游,仿佛能与丞相同享荣耀。 傍晚却流落江湖之上,与当年被贬的屈原相邻。 完全看不到你有恼怒或者欢喜的神情,你真是个豁达的人啊。 偶然相遇成就了一场欢乐,你醉酒后说出的话语纯真自然。 士人当还在乡野田间的时候,都自比为姜太公和伊尹一样的贤才。 出来为官一试却与期望大相违背,那些曾经的抱负就像祭祀用过的刍狗一样难以再提。 年岁渐晚,霜露渐多,你还是趁着时机回到家乡去耕种吧。
关于作者
宋代苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

纳兰青云