东望海,西望湖,山平水远细欲无。 野人疏狂逐渔钓,刺史宽大容歌呼。 君恩饱暖及尔孥,才者不闲拙者娱。 穿巌度岭脚力健,未厌山水相萦纡。 三百六十古精庐,出游无伴篮舆孤。 作诗虽未造藩阈,破闷岂不贤摴蒱。 君才敏赡兼百夫,朝作千篇日未晡。 朅来湖上得佳句,从此不看营丘图。 知君箧椟富有余,莫惜锦绣偿菅蘧。 穷多鬬险谁先逋,赌取名画不用摹。
再和
译文:
向东眺望大海,向西眺望西湖,山峦平展、湖水悠远,远得快要消失在视线中。
我这山野之人疏放狂放,追逐着钓鱼的乐趣,而地方长官宽厚大度,容许百姓尽情歌唱呼喊。
君王的恩泽让你们妻儿都能吃饱穿暖,有才能的人不会赋闲,愚笨的人也能自得其乐。
我穿越山岩、翻过度岭,脚力还算强健,从不厌烦这山水的盘绕曲折。
这周边有三百六十座古老的佛寺,我出游却没有同伴,只能独自乘坐竹轿。
我写诗虽然还没达到高深的境界,但用它排解烦闷难道不比赌博要好吗?
您才华敏捷丰富,超过众人,早上开始写诗,到傍晚还没到就能写出千篇。
您来到西湖上得到了绝妙的诗句,从此再也不用看李成的画作了。
我知道您才华横溢,诗文多如宝藏,不要吝惜用精彩的篇章来回应我的拙作。
我们比拼谁写得多、谁的诗更奇险,看谁先认输,就用赌来的名画,无需临摹别人之作。
纳兰青云