青山偃蹇如高人,常时不肯入官府。 高人自与山有素,不待招邀满庭户。 卧龙蟠屈半东州,万室鳞鳞枕其股。 背之不见与无同,狐裘反衣无乃鲁。 张君眼力觑天奥,能遣荆棘化堂宇。 持颐宴坐不出门,收揽奇秀得十五。 才多事少厌闲寂,卧看云烟变风雨。 笋如玉筯椹如簪,强饮且为山作主。 不忧儿辈知此乐,但恐造物怪多取。 春浓睡足午窗明,想见新茶如泼乳。
越州张中舍寿乐堂
译文:
那青山高高耸立,好似清高的高人,平常时候怎么都不肯进入官府所在之地。
这位张中舍先生就像那与山有旧交的高人,不用去邀请,青山的秀丽就满满地来到了他庭院之中。
那连绵的山脉如同卧龙般曲折盘踞在东州的一半区域,千家万户像鱼鳞一样密密麻麻地排列在山脚下。
要是背对着山,看不到山景,那就跟没有山一样了,这就好像把狐裘反过来穿,岂不是太愚笨了。
张君眼光独到,能看透自然的奥妙,他能把原本荆棘丛生的地方变成了雅致的堂宇。
他手托着脸颊静静地安坐在屋内不出门,就能收揽这十分之五的奇妙秀丽的山景。
他才华出众,事务又少,有点厌烦这闲适寂静的时光,就躺着观赏云烟变幻成风雨的奇妙景象。
春笋像玉做的筷子,桑椹像发簪,他勉强喝着酒,就权且当作是这山中景色的主人。
他不担心晚辈们懂得这山水之乐,只害怕造物者责怪他索取太多美景。
在春意正浓的时候,他睡足了午觉,窗边一片明亮,我能想象到此时新茶泡好,色泽如同泼出的牛乳一般。
纳兰青云