和刘道原咏史

仲尼忧世接舆狂,臧谷虽殊竟两亡。 吴客漫陈豪士赋,桓侯初笑越人方。 名高不朽终安用,日饮无何计亦良。 独掩陈编吊兴废,窗前山雨夜浪浪。

译文:

孔子心怀天下,为了拯救世道四处奔走;接舆则佯狂避世,展现出对现实的超脱。臧和谷这两个人,虽然他们做事的方式和目的不同,但最终的结果都是走向了灭亡。 就像当年吴国的客人漫不经心地陈述着《豪士赋》,可这又有什么实际作用呢;桓侯起初还嘲笑扁鹊所开的药方,最后却延误了病情。 一个人即便名声高到不朽的程度,到最后又有什么用呢?倒不如每天喝着酒,无所事事,这样的生活方式说不定也是一种不错的选择。 我独自掩上陈旧的史书,凭吊历史的兴衰成败。窗外山上正下着雨,那雨滴声浪浪作响,仿佛也在诉说着岁月的沧桑。
关于作者
宋代苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

纳兰青云