徙倚秋原上,凄凉晚照中。 水流天不尽,人远思何穷。 问谍知秦过,看山识禹功。 稻凉初吠蛤,柳老半书虫。 荷背风翻白,莲腮雨退红。 追游慰迟暮,觅句效儿童。 北望苕溪转,遥怜震泽通。 烹鱼得尺素,好在紫髯翁。
宿余杭法喜寺后绿野堂望吴兴诸山怀孙莘老学士
译文:
我在秋日的原野上徘徊,置身于凄凉的夕阳余晖之中。
那流水悠悠,似乎与天际相连没有尽头,友人远在他方,我的思念也无穷无尽。
向当地人打听消息,了解到了往昔秦人的过往事迹;观赏眼前的山峦,仿佛能看出当年大禹治水的功绩。
稻田里秋凉初至,青蛙开始鸣叫;柳树上的枝叶已老,有不少虫子在上面留下痕迹。
风吹过荷叶,叶背翻起露出白色;雨后的莲花,娇艳的红色也渐渐褪去。
我四处游玩,以此慰藉这渐入暮年的时光,像孩童一样寻觅诗句。
向北眺望,苕溪蜿蜒流转,我遥想它与震泽相通。
要是烹鱼时能得到友人的书信就好了,真希望远方那位有着紫色胡须的孙莘老学士一切安好。
纳兰青云