蟹眼已过鱼眼生,飕飕欲作松风鸣。 蒙茸出磨细珠落,眩转遶瓯飞雪轻。 银瓶泻汤夸第二,未识古人煎水意。 君不见昔时李生好客手自煎,贵从活火发新泉。 又不见今时潞公煎茶学西蜀,定州花瓷琢红玉。 我今贫病常苦饥,分无玉碗捧蛾眉。 且学公家作茗饮,砖炉石铫行相随。 不用撑肠拄腹文字五千卷,但愿一瓯常及睡足日高时。
试院煎茶
译文:
水在锅里煮着,先是冒出像蟹眼般的小气泡,接着又泛起鱼眼似的大些的泡泡,那水滚动时发出飕飕的声响,仿佛是风吹松林的声音。
把茶叶从茶磨里磨出,那细密的茶末像小珠子一样纷纷落下,倒入茶碗中旋转,茶末如同飞扬的雪花般轻盈。
有人拿着银瓶煮水,还夸耀自己的水是天下第二,可他们根本不懂得古人煎水的真正用意。
你没看到从前李生好客,亲自煎茶,他看重的是用旺盛的炭火煮新鲜的泉水。又没看到如今潞公煎茶学习西蜀的方法,用定州产的花瓷碗,那瓷碗如雕琢的红玉般精美。
我如今又穷又病,还常常挨饿,肯定没有机会捧着玉碗,看着美人煎茶。
那就姑且学学人家煮茶来喝吧,带着砖炉和石铫,走到哪儿带到哪儿。我也不需要满腹经纶,读那洋洋洒洒的五千卷文字,只希望能每天喝上一碗茶,舒舒服服地睡到太阳高高升起。
纳兰青云