我本麋鹿性,谅非伏辕姿。 君如汗血马,作驹已权奇。 齐驱大道中,并带銮镳驰。 闻声自决骤,那复受絷维。 谓君朝发燕,秣楚日未敧。 云何中道止,连蹇馿骡随。 金鞍冒翠锦,玉勒垂青丝。 旁观信美矣,自揣良厌之。 均为人所劳,何必陋盐辎。 君看立仗马,不敢鸣且窥。 调习困鞭箠,仅存骨与皮。 人生各有志,此论我久持。 他人闻定笑,聊与吾子期。 空斋卧积雨,病骨烦撑支。 秋草上垣墙,霜叶鸣阶墀。 门前自无客,敢作扬雄麾。 候吏报君来,弭节江之湄。 一对高人谈,稍忘俗吏卑。 今朝枉诗句,粲如凤来仪。 上山绝梯磴,堕海迷津涯。 怜我枯槁质,借润生华滋。 肯效世俗人,洗刮求瘢痍。 贤明日登用,清庙歌缉熙。 胡不学长卿,预作封禅词。
次韵孔文仲推官见赠
译文:
我生性就像山林里的麋鹿一样自由洒脱,想来不是能驾车辕的那种马的姿态。你如同汗血宝马,还是小马驹的时候就已经不同凡响。
我们曾在大道上并驾齐驱,带着华丽的马具一同奔驰。听到声音就自行疾驰,哪里会愿意被绳索束缚。本以为你早晨从燕国出发,到楚国进食时太阳都还没偏西。为何会在半路上停下,跟那些驽钝的驴骡走在一起。
你骑着配有金鞍、覆盖翠锦,玉制马勒垂着青丝的马,旁人看着确实很美,但我自己揣测着其实很厌烦这样。大家同样都被人驱使,何必嫌弃拉盐车的命运呢。
你看那些立在仪仗中的马,不敢鸣叫也不敢窥视。被鞭子调教得疲惫不堪,只剩下皮包骨头。人生各有自己的志向,这种观点我已经坚持很久了。别人听了肯定会嘲笑,只能跟像你这样懂我的人说说。
我独自在空荡的书斋里卧病,被连绵的秋雨困着,病弱的身体支撑起来都很费劲。秋草爬上了垣墙,霜叶在台阶上沙沙作响。门前本来就没有客人,我也不敢像扬雄那样闭门著书。
守门的官吏来报告说你来了,你停下车马在江边。和你这位高人交谈,让我暂时忘记了世俗官吏的卑下。今天你屈尊给我送来了诗句,光彩照人就像凤凰降临。
这诗句让我感觉像上山却没了梯子,堕入大海迷失了方向。你怜惜我这枯槁的样子,用你的才情让我有了光彩。你不会像世俗之人那样,去挑剔别人的毛病。
你贤明通达,很快就会被朝廷任用,到那时宗庙祭祀都会歌颂你的光明磊落。你为何不学司马相如,提前写好封禅的文章呢。
纳兰青云