藤梢橘刺元无路,竹杖椶鞋不用扶。 风自远来闻笑语,水分流处见江湖。 回观佛国青螺髻,踏遍仙人碧玉壶。 野客归时山月上,棠梨叶战暝禽呼。
宝山新开径
译文:
一开始啊,藤蔓的枝梢和橘树的尖刺交错在一起,看起来根本就没有路可以走。不过我拄着竹杖,穿着棕鞋,自信满满地向前,根本不需要旁人来搀扶。
微风从远方轻轻吹来,隐隐约约还能听到欢声笑语,不知道是哪里的人在这山林间游玩。顺着水流前行,在那水流分支的地方,视野一下子开阔起来,能看到浩浩荡荡的江河湖海。
我回过头去看那佛国所在的山峦,它就像美人头上的青螺发髻一样,秀丽又端庄。我感觉自己仿佛踏遍了这如同仙人的碧玉壶一般的美好山林。
天色渐晚,我这山野游客要回去了,此时山间明月已经缓缓升起。风吹动着棠梨树叶沙沙作响,好像在颤抖,夜暮中的鸟儿也在声声啼叫,仿佛在和这寂静的山林告别。
纳兰青云