我官于南今几时,尝尽溪茶与山茗。 胸中似记故人面,口不能言心自省。 为君细说我未暇,试评其略差可听。 建溪所产虽不同,一一天与君子性。 森然可爱不可慢,骨清肉腻和且正。 雪花雨脚何足道,啜过始知真味永。 纵复苦硬终可录,汲黯少戆宽饶猛。 草茶无頼空有名,高者妖邪次顽懭。 体轻虽复强浮沉,性滞偏工呕酸冷。 其间绝品岂不佳,张禹纵贤非骨鲠。 葵花玉𩊓不易致,道路幽险隔云岭。 谁知使者来自西,开缄磊落收百餠。 嗅香嚼味本非别,透纸自觉光炯炯。 粃糠团凤友小龙,奴隶日注臣双井。 收藏爱惜待佳客,不敢包裹钻权幸。 此诗有味君勿传,空使时人怒生瘿。
和钱安道寄惠建茶
译文:
我在南方做官到现在已经有一段时间了,尝遍了溪边茶和山间的各种茗茶。那些茶的滋味在我心中就好像记得老朋友的面容一样,虽然嘴上说不出来,但心里却清楚明白。
我本想为你详细说说这些茶,但实在没有闲暇时间,就大致评论一下,应该还算值得一听。建溪所产的茶叶虽然各有不同,但每一种都天生带有君子的品性。它们整齐挺立,惹人喜爱,不容轻慢,就像君子一样,骨格清奇,肉质丰腴,茶味平和又纯正。像那些被人夸赞的“雪花”“雨脚”茶根本不值一提,只有品尝过建溪茶,才知道它的真味悠长。
就算建溪茶中有些茶味道苦硬,但终究还是值得品鉴的,就如同汲黯稍有憨直、盖宽饶性情刚猛一样,别有一番特质。而那些草茶徒有虚名,品质好一些的也妖媚邪佞,次一等的则愚笨倔强。它们质地轻飘,即便勉强能在水中沉浮,但品性呆滞,喝了还容易让人泛酸发冷。草茶里即便有绝品,也不能算好,就像张禹纵然贤能,却不是刚正不阿之臣。
建溪茶中的“葵花”“玉𩊓”很难得到,因为它们生长在道路幽险、云雾缭绕的山岭之中。谁能想到使者从西边而来,打开包裹,磊落地收到了上百块建溪茶饼。这茶的香气和味道其实与其他茶并没有本质区别,但透过包装纸,都能感觉到它散发着耀眼的光芒。
建溪茶能让“团凤”“小龙”这样的名茶如粃糠一般逊色,让“日注”“双井”茶只能做它的奴仆。我会把这些茶小心收藏起来,等有佳客到来时再拿出来分享,可不敢把它们包起来去巴结权贵。
这首诗里蕴含的滋味你可别外传,不然只会让那些人恼怒得脖子上生大疙瘩。
纳兰青云