翻翻缇骑走香尘,激激飞涛射火轮。 美酒留连三夜月,丰年倾倒五州春。 安排诗律追强对,蹭蹬归期为恶宾。 堕珥遗簪想无限,华胥犹见梦回人。
和苏州太守王规父侍太夫人观灯之什余时以刘道原见访滞留京口不及赴此会二首 其二
译文:
这不是一首单纯的古诗词,而是一首古诗,并且诗题较长。下面为你将这首诗翻译成现代汉语:
那穿着鲜明制服的骑兵们在弥漫着香气的道路上往来奔走,马蹄扬起阵阵香尘;江涛汹涌澎湃,激溅而起的浪花仿佛在射向那如同火轮般的明月。
美酒让人留恋不舍,我仿佛与这美好的月光相伴了三个夜晚;丰收之年的喜庆氛围,就像将五州的春光都尽情倾倒出来一样令人沉醉。
我本想精心安排诗律,去和太守您的佳作一较高下,但因为刘道原来访,我归期一再拖延,就像遭遇挫折、困顿不前。
想象那观灯的热闹场景中,女子们在欢乐时不免会有堕珥遗簪的情况,那场面一定十分热闹且充满无限风情。我在睡梦中仿佛还见到了那如梦如幻、如华胥国般美好的场景里的人们。
纳兰青云