诗翁憔悴老一官,厌见苜蓿堆青盘。 归来羞涩对妻子,自比鲇鱼缘竹竿。 今君滞留生二毛,饱听衙鼓眠黄䌷。 更将嘲笑调朋友,人道猕猴骑土牛。 愿君恰似高常侍,暂为小邑仍刺史。 不愿君为孟浩然,却遭明主放还山。 宦游逢此岁年恶,飞蝗来时半天黑。 羡君封境稻如云,蝗自识人人不识。
梅圣俞诗中有毛长官者今於潜令国华也圣俞没十五年而君犹为令捕蝗至其邑作诗戏之
译文:
诗坛老前辈梅圣俞一生仕途不顺,在一个小官职上渐渐老去,他早就厌烦了那盘中青绿色的苜蓿之类的粗食。
回到家中,他满脸羞涩地面对妻子,还自嘲自己就像那沿着竹竿往上爬却难以成功的鲇鱼。
如今毛长官你也在这小小的职位上滞留多年,两鬓都生出了白发。每天听着衙门里的鼓声,在黄色的绸被里安稳入眠。
你还拿自己打趣来调侃朋友,人们说这就好似猕猴骑着土牛,进步缓慢。
我希望你能像高常侍高适一样,哪怕先在小地方任职,最后也能当上刺史,有所成就。
可千万别像孟浩然,空有才华,却被明主放归山林,一事无成。
你在外做官恰好遇上这年景不好的时候,蝗虫飞来时把半边天都遮黑了。
真羡慕你管辖的地方稻子像云一样多,蝗虫都能认出这是好地方,可有的人却不懂得欣赏你的才能。
纳兰青云