南岳诸刘岂易逢,相望无复马牛风。 山公虽见无多子,社燕何由恋塞鸿。
次韵孙巨源寄涟水李盛二著作并以见寄五绝 其一
译文:
要确切翻译这首诗,得先了解诗里一些典故的意思。“南岳诸刘”可能是有才华的刘氏家族人物,“马牛风”出自“风马牛不相及”,表示距离遥远、互不相干,“山公”通常指山简,这里可能代指某个人,“社燕”和“塞鸿”分别象征不同生活习性和地域的人。
以下是大致的现代汉语翻译:
像南岳那些才华出众的刘氏人物,实在是难以相逢啊,如今彼此遥遥相望,连那像牛马走失般互不相干的交集都没有了。
即便如同山公那样的人物见到了,也不会有太多的往来情谊。就好像春社时的燕子,又怎么会留恋那塞外飞来的大雁呢。
不过要说明的是,苏轼的诗往往含义丰富、用典巧妙,这样的翻译可能只能传达个大概意思,诗中更细腻的情感和深层的韵味还需要进一步去体会和解读。
纳兰青云