谢人见和前篇二首 其二
九陌凄风战齿牙,银杯逐马带随车。
也知不作坚牢玉,无奈能开顷刻花。
得酒强欢愁底事,闭门高卧定谁家。
台前日暖君须爱,冰下寒鱼渐可叉。
译文:
在京城的大道上,凄冷的风呼呼作响,冻得人牙齿直打战。人们骑着马、驾着车,银杯在身旁晃动,追逐着前行。
我也知道自己就像那无法变得坚硬牢固的玉,没办法像雪花一样能在顷刻间绽放出美丽。
即便有了酒,也只能勉强让自己欢乐起来,可这又能消解什么忧愁呢?真不知道该闭门在家、高枕而卧,躲到哪家去避避这寒冷。
你要珍惜御史台前面那温暖的阳光啊,冰层下面的寒鱼渐渐可以用叉子去捕捉啦。