龙钟三十九,劳生已强半。 岁暮日斜时,还为昔人叹。 今年一线在,那复堪把玩。 欲起强持酒,故交云雨散。 惟有病相寻,空斋为老伴。 萧条灯火冷,寒夜何时旦。 倦仆触屏风,饥鼯嗅空案。 数朝闭阁卧,霜发秋蓬乱。 传闻使者来,策杖就梳盥。 书来苦安慰,不怪造请缓。 大夫忠烈后,高义金石贯。 要当击权豪,未肯觑衰懦。 此生何所似,暗尽灰中炭。 归田计已决,此邦聊假馆。 三径粗成资,一枝有余暖。 愿君更信宿,庶奉一笑粲。
除夜病中赠段屯田
译文:
我三十九岁了,身体已显老态,这劳碌的一生已然过去大半。在年末夕阳西下的时候,不禁为往昔之人的命运感慨叹息。
今年这岁末如同一缕丝线般的时光,实在不值得去细细把玩。本想勉强起身拿起酒杯,可旧日的好友却如那云雨般消散不见。只有疾病不断地来纠缠我,空荡荡的书斋成了我仅有的伙伴。
屋内灯火萧条,透着丝丝冷意,这寒冷的夜晚不知何时才能到天明。疲倦的仆人不小心碰到了屏风,饥饿的鼯鼠在空空的桌案边嗅来嗅去。
我已经连续几天闭门卧床,白发像秋天的蓬草一样杂乱。听说段屯田使者要来,我拄着拐杖去梳洗整理。
收到他的书信,里面满是关切安慰的话语,也并未责怪我没能及时去拜访他。段大夫是忠烈之后,他的高尚节义如金石般坚定不移。他一心想要抨击权贵豪强,从不肯轻视和屈服于那些衰微懦弱之人。
我这一生就好似那炭火在灰烬中暗暗燃尽。归隐田园的想法我早已决定,在这个地方暂且借住。如今归隐的生活所需已大致有了些基础,有个安身之处就已觉得很温暖。
希望段君能再停留几日,或许能让我有幸博得他的一个灿烂笑容。
纳兰青云