陶潜一县令,独饮仍独醒。 犹将公田二顷五十亩,种秫作酒不种秔。 我今号为二千石,岁酿百石何以醉宾客。 请君莫笑银杯小,尔来岁旱东海窄。 会当拂衣归故丘,作书贷粟监河侯。 万斛船中著美酒,与君一生长拍浮。
莫笑银杯小答乔太博
译文:
在古代,陶渊明只做了个小小的县令,却总是独自饮酒,保持着清醒的自我。他还特意把公田中的二顷五十亩地,都用来种植高粱酿酒,而不种供人食用的粳稻,可见他对酒的喜爱。
如今我也算是有着两千石俸禄的官员了,可每年酿造出的百石酒,又怎么能满足招待宾客的需求呢?
请你可别笑话我这银杯小,你看,近来连年干旱,东海的水都好像变窄变少了,酿酒的原料自然也不充足,酒也就没那么多了。
等我有一天厌倦了这官场,一定会拂袖而归,回到故乡的山丘。到那时,我就像庄子笔下向监河侯借粮那样,去寻求帮助。
我要准备一艘能装万斛美酒的大船,和你一起整天在酒中畅游,享受这醉人的快乐,相伴一生。
纳兰青云