和蒋夔寄茶

我生百事常随缘,四方水陆无不便。 扁舟渡江适吴越,三年饮食穷芳鲜。 金虀玉脍饭炊雪,海螯江柱初脱泉。 临风饱食甘寝罢,一瓯花乳浮轻圆。 自从舍舟入东武,沃野便到桑麻川。 剪毛胡羊大如马,谁记鹿角腥盘筵。 厨中蒸粟堆饭瓮,大杓更取酸生涎。 柘罗铜碾弃不用,脂麻白土须盆研。 故人犹作旧眼看,谓我好尚如当年。 沙溪北苑强分别,水脚一线争谁先。 清诗两幅寄千里,紫金百餠费万钱。 吟哦烹噍两奇绝,只恐偷乞烦封缠。 老妻稚子不知爱,一半已入姜盐煎。 人生所遇无不可,南北嗜好知谁贤。 死生祸福久不择,更论甘苦争蚩妍。 知君穷旅不自释,因诗寄谢聊相镌。

译文:

我这一生做什么事常常都顺着机缘,无论是在四方的水路还是陆路,都觉得十分便利。 曾经我坐着小船渡江到吴越之地,在那三年里尝遍了各种美味佳肴。 金齑搭配玉脍,米饭白得像雪一样,还有刚从泉水中捞出来的海螯和江柱。 迎着风吃饱喝足,安然睡去,醒来后再喝上一杯茶,那茶面上漂浮着轻圆的泡沫,如同花朵一般。 自从我舍船上岸来到东武,眼前便是一片长满桑麻的沃野。 这里的剪毛胡羊大得像马,谁还记得那带着腥味的鹿角曾摆在筵席之上。 厨房里蒸好的粟米堆在饭瓮里,用大勺子盛出来的酸汤让人直流口水。 曾经用来碾茶的柘罗和铜碾都被弃置不用了,现在只能用盆研磨脂麻和白土来制茶。 老朋友还像过去一样看待我,以为我如今的喜好还和当年一样。 非要分辨沙溪茶和北苑茶的优劣,就像比较水痕的长短一样争个谁先谁后。 你从千里之外寄来两首清新的诗,还花费万钱寄来紫金百饼茶。 诗读起来美妙,茶烹煮品尝起来也十分绝妙,我只担心自己总是向你讨要会麻烦你不断封包寄送。 我的老妻和幼子不懂得珍惜这好茶,一半的茶都被他们拿去和着姜盐煎着喝了。 人生所遇到的事情没有什么不可以接受的,南北两地不同的嗜好,谁又能说哪个更好呢? 生死祸福我早已不放在心上,更不必去计较食物的甘苦和好坏。 我知道你在旅途穷困中无法释怀,就借这首诗作答,聊以劝勉你。
关于作者
宋代苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

纳兰青云