君不见西汉元光元封间,河决瓠子二十年。 巨野东倾淮泗满,楚人恣食黄河鳣。 万里沙回封禅罢,初遣越巫沉白马。 河公未许人力穷,薪刍万计随流下。 吾君盛德如唐尧,百神受职河神骄。 帝遣风师下约束,北流夜起澶州桥。 东风吹冻收微渌,神功不用淇园竹。 楚人种麦满河淤,仰看浮槎栖古木。
河复
译文:
你不曾看到西汉元光到元封年间,黄河在瓠子这个地方决堤,二十年来一直泛滥成灾。
洪水让巨野泽湖水东泄,淮水和泗水都被灌满,楚地的人都能肆意捕食黄河里的大鱼。
汉武帝到万里沙祭祀祈求河神后结束封禅大典,开始派遣越地的巫师沉下白马进行祭祀。
可河神并不答应,人力也已穷尽,数以万计的柴草随着河水向下漂流。
我们的君主有着如同唐尧一样的盛德,各路神灵都各司其职,可河神却十分骄纵。
皇帝派遣风师前去约束河神,夜里黄河水北流,澶州的桥也被冲起。
东风吹来,冰冻消融,河水微微泛起绿色,治理黄河都不需要再用淇园的竹子堵塞决口了。
楚地的百姓在河底淤积的泥沙上种满了麦子,抬头就能看到漂浮的木筏停在古老的树木旁。
纳兰青云