惊风击面黄沙走,西出崤函脱尘垢。 使君来自古徐州,声震河潼殷关右。 十里长亭闻鼓角,一川秀色明花柳。 北临飞槛卷黄流,南望青山如岘首。 东风吹开锦绣谷,渌水翻动蒲萄酒。 讼庭生草数开樽,过客如云牢闭口。
送孔郎中赴陕郊
译文:
狂风猛烈地吹打着脸庞,黄沙漫天飞舞。你向西出了崤山和函谷关,仿佛就能摆脱尘世的污垢烦扰。
你这位州郡长官来自自古以来就闻名的徐州,你的声名远扬,震动了黄河、潼关一带,在函谷关以西都如雷贯耳。
在十里长亭处,能清晰地听闻军中的鼓角之声,眼前一川的秀丽景色中,花朵娇艳、柳丝依依,光彩明艳。
站在北面的飞檐栏杆处,能看到汹涌的黄河水如黄色的巨流奔腾翻卷;往南眺望,那青山好似岘首山一般壮美。
东风轻拂,吹开了如锦绣般绚丽的山谷;碧绿的河水波光粼粼,好似翻动着的葡萄酒。
你到任后,诉讼的事情很少,公堂前都长了草,你能多次开怀畅饮美酒。过往的行人看到你如此清正廉明,也都谨言慎行,不敢乱说妄为。
纳兰青云