先生生长匡庐山,山中读书三十年。 旧闻饮水师颜渊,不知治剧乃所便。 偷儿夜探黑白丸,奋髯忽逢朱子元。 半年群盗诛七百,谁信家书藏九千。 春风无事秋月闲,红妆执乐豪且妍。 紫衫玉带两部全,琵琶一抹四十弦。 客来留饮不计钱,齐人爱公如子产。 儿啼卧路呼不还,我惭山郡空留连。 牙兵部吏笑我寒,邀公饮酒公无难。 约束官奴买花钿,薰衣理发夜不眠。 晓来颠风尘暗天,我思其由岂坐悭。 作诗愧谢公笑欢,归来瑟缩愈不安。 要当啖公八百里,豪气一洗儒生酸。
约公择饮是日大风
译文:
先生你生长在匡庐山中,在山里读书已经有三十年之久。过去就听闻你像颜渊一样有安贫乐道、以水为饮的品德,却没想到你处理繁重的政务也是得心应手。
曾经有偷儿在夜里拿出杀人的黑白丸准备作案,却猛然碰到了像朱子元一样刚正的你。短短半年时间你就诛杀了七百群盗,可又有谁能相信你家中藏着的家书有九千卷呢。
在春风轻拂、诸事清闲以及秋月朗照、时光闲适的日子里,你身边有美丽的女子奏乐,尽显豪奢妍丽之态。你出行时紫衫玉带、仪仗齐全,琵琶弹奏起来有四十根弦同时发声。
你招待客人留他们饮酒,从不计较钱财,当地百姓像敬爱子产一样爱戴你。孩子们甚至啼哭着趴在路上,不让你离去。我惭愧自己在这山郡中无所作为,只能空自停留。
牙兵部吏都笑话我寒酸,而邀请你饮酒对你来说并非难事。我赶忙约束官奴去购买花钿等物品,薰香衣服、梳理头发,一夜都没睡好。
可第二天清晨狂风大作,尘土遮天,我思索这缘由,难道是因为我吝啬吗?我作诗向你表示歉意,你笑着很欢快,但我回来后愈发缩手缩脚、心神不安。
我一定要请你吃上好的牛肉,把你我身上儒生的那种酸腐之气都一洗而空。
纳兰青云