送李公择

嗟予寡兄弟,四海一子由。 故人虽云多,出处不我谋。 弓车无停招,逝去势莫留。 仅存今几人,各在天一陬。 有如长庚月,到晓烂不收。 宜我与夫子,相好手足侔。 比年两见之,宾主更献酬。 乐哉十日饮,衎衎和不流。 论事到深夜,僵仆铃与驺。 颇尝见使君,有客如此不。 欲别不忍言,惨惨集百忧。 念我野夫兄,知名三十秋。 已得其为人,不待风马牛。 他年林下见,倾盖如白头。

译文:

唉,我缺少兄弟,在这四海之内,只有子由是我的至亲。虽说老朋友也不少,可他们的行止志趣却和我不相投合。 朝廷的征聘之车不停地来招人,你这一去,势不可留。当年的旧友如今还剩下几个呢,各自分散在天涯海角。 你就像那长庚星与月亮,直到破晓还明亮得不肯隐没。我和你,情谊深厚就如同手足一般。 近年两次与你相见,主宾之间相互敬酒,十分融洽。那十天的相聚真是快乐啊,我们相处和乐又不过分。 我们谈论时事常常到深夜,连侍从和差役都累得倒在一旁。试问有哪个地方长官,能有这样的宾客相伴呢? 到了要分别的时候,我实在不忍心开口,心中满是忧愁。 我想起你这位山野之人的兄长,我听闻你的名声已有三十年了。我早就了解你的为人,不必等深入交往才知晓。 日后在山林间再相见,即便偶然相遇,也会像相交多年的老友一样亲密无间。
关于作者
宋代苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

纳兰青云