昔年罢东武,曾过北海县。 白河翻雪浪,黄土如蒸面。 桑麻冠东方,一熟天下贱。 是时累饥馑,常苦盗贼变。 每怜追胥官,野宿风裂面。 君为淮南秀,文采照金殿。 胡为事奔走,投笔腰羽箭。 更被髯将军,豪篇来督战。 亲程三郡士,玉石不能衒。 欲知君得人,失者亦称善。 君才无不可,要使经百炼。 吾诗堪咀嚼,聊送别酒咽。
送孙勉
译文:
当年我从密州离任,曾路过北海县。白河上翻涌着如雪般的浪涛,那黄色的土地就像蒸熟的面粉。这里的桑麻种植居东方之首,一旦丰收,天下的粮价就会变得低廉。可那时却连年遭受饥荒,还时常苦恼于盗贼作乱。我常常怜悯那些追捕犯人的胥吏,他们在野外宿营,寒风吹裂了脸庞。
你是淮南的杰出人才,文章风采闪耀在金殿之上。为何要四处奔波,放下笔去腰插羽箭呢?还被那位须髯飘飘的将军,用豪迈的诗篇督促你去作战。你亲自考核三个郡的学子,就像能明辨玉石的优劣,让它们无法掩藏瑕疵。想要知道你选拔人才的能力,那些落选的人都称赞选拔得当。
你的才能做什么都行,但还是要经过百般磨炼。我的这首诗值得你细细品味,就权且伴着送别之酒咽下吧。
纳兰青云