与客游道场何山得鸟字

清溪到山尽,飞路盘空小。 红亭与白塔,隠见乔木杪。 中休得小庵,孤绝寄云表。 洞庭在北户,云水天渺渺。 庵僧俗缘尽,浄业洗未了。 十年画鹊竹,益以诗自绕。 高堂俨像设,禅室各深窈。 奔泉何处来,华屋过溪沼。 何山隔幽谷,去路清且悄。 长松度翠蔓,绝壁挂啼鸟。 我友自杭来,尚叹所历少。 归途风雨作,一洗红日燎。 俄惊万窍号,黑雾卷蓬蓼。 舟人纷变色,坐羡轻鸥矫。 我独唤酒杯,醉死胜流殍。 书生例强狠,造物空烦扰。 更将掀舞势,把烛画风筿。 美人为破颜,正似腰支袅。 明朝更陈迹,清景堕空杳。 作诗记余欢,万古一昏晓。

译文:

清澈的溪流一直流淌到山脚就没了踪迹,那盘绕在山间的小路在空中看起来十分渺小。 红色的亭子和白色的佛塔,在高大乔木的树梢间若隐若现。 中途休息我们来到一座小庵,它孤独地坐落在云端之上。 站在庵中,向北望去能看到洞庭湖,云水茫茫,与天际相连,一片渺远。 庵里的僧人已经断绝了世俗的缘分,一直在修行,洗涤着未尽的尘念。 他十年来一直画鹊竹,还时常吟诗自乐。 庵里的大堂庄严地摆放着神像,禅房个个幽深静谧。 不知从何处奔涌而来的泉水,流经华丽的屋舍,汇入溪沼之中。 何山与这里隔着幽深的山谷,通往那里的路清幽而寂静。 长长的松树垂下翠绿的藤蔓,陡峭的绝壁上有啼叫的鸟儿停歇。 我的朋友从杭州赶来,还感叹自己所游历的地方太少。 回去的路上风雨突然大作,一下子驱散了之前炽热的阳光。 转眼间就听到狂风在千万个孔穴中怒号,黑色的雾气席卷着蓬草和蓼草。 船夫们的脸色都变了,我坐在一旁羡慕那些轻盈矫健的海鸥。 只有我独自唤来酒杯,心想就算醉死也胜过饿死在荒野。 书生向来就是这样倔强,这造物弄人又有什么办法,不过是徒增烦恼罢了。 我趁着风雨中那种掀舞的气势,拿着蜡烛去画风中的竹子。 美人看到我的样子露出了笑容,那笑容就像她纤细的腰肢一样柔美。 等到明天,今天的一切就都成了过去的陈迹,那些美好的景致也会消逝在空茫之中。 我写下这首诗来记录今天的欢乐,这世间的一切,从古到今不过是一昏一晓的交替罢了。
关于作者
宋代苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

纳兰青云