林子中以诗寄文与可及余与可既殁追和其韵

斯人所甚厌,投畀每不受。 欲其少须臾,夺去惟恐后。 云谁尸此职,无乃亦假守。 赋才有巨细,无异斛与斗。 胡不安其分,但听物所诱。 时来各飞动,意合无妍丑。 坐令鸡栖车,长载朱伯厚。 平生无一旅,既死咤万口。 自闻与可亡,胸臆生堆阜。 悬知临绝意,要我一执手。 相望五百里,安得自其牖。 遗文付来哲,后事待诸友。 伶俜嵇绍孤,老病孟光偶。 世人贱目见,争笑千金帚。 君诗与楚词,识者当有取。 但知爱墨竹,此叹吾已久。 故人多厚禄,能复哀君否。 不见林与苏,饥寒自奔走。

译文:

### 全文翻译 这个人是大家都十分讨厌的,把他扔出去(不管),上天却每每都不接受。人们只希望他能多活一会儿,可死神夺取他生命时却生怕落后。 是谁在掌管着生死的职责呢,莫非也是个代理的官员在胡乱行事?人的天赋才华有大小之分,这就跟斛和斗容量不同却本质一样。 为何不安守自己的本分,只是被外物所诱惑呢?时机到来的时候,大家都纷纷飞黄腾达,只要心意相合就不分美丑了。 这就使得那简陋的鸡栖车,却长久地载着像朱伯厚那样的贤才。朱伯厚一生没有一兵一卒,但死后却被万人赞叹。 自从听闻与可去世的消息,我的胸膛里就像堆积了山丘一样难受。我能料想到他临终时的心意,是希望我能去握住他的手。 我们两地相望有五百里之远,我又怎能到他的窗前去呢?他留下的文章交给后世的贤才,身后的事情就托付给各位朋友了。 如今他的孩子就像伶仃的嵇绍成了孤儿,他的妻子也如同老病的孟光失去了伴侣。 世上的人往往轻视眼前的事物,都争着嘲笑价值千金的扫帚(不懂得珍惜真正有价值的东西)。你的诗和楚辞一样,有见识的人自会有所取法。 人们只知道喜爱他画的墨竹,这种令人叹息的现象我早就有所感慨了。 他的那些老朋友很多都享受着丰厚的俸禄,还能为他哀伤吗?看看林和我,为了生计饥寒交迫地四处奔走。 ### 诗歌解析 这首诗是苏轼为追和林子中所寄诗韵而作,表达了对文与可去世的悲痛和惋惜之情。诗中感慨生死无常、才华与命运的不对等,批判了世人的短视和对真正价值的忽视,同时也流露出自身和友人生活的艰辛。
关于作者
宋代苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

纳兰青云