斯人所甚厌,投畀每不受。 欲其少须臾,夺去惟恐后。 云谁尸此职,无乃亦假守。 赋才有巨细,无异斛与斗。 胡不安其分,但听物所诱。 时来各飞动,意合无妍丑。 坐令鸡栖车,长载朱伯厚。 平生无一旅,既死咤万口。 自闻与可亡,胸臆生堆阜。 悬知临绝意,要我一执手。 相望五百里,安得自其牖。 遗文付来哲,后事待诸友。 伶俜嵇绍孤,老病孟光偶。 世人贱目见,争笑千金帚。 君诗与楚词,识者当有取。 但知爱墨竹,此叹吾已久。 故人多厚禄,能复哀君否。 不见林与苏,饥寒自奔走。
林子中以诗寄文与可及余与可既殁追和其韵
译文:
### 全文翻译
这个人是大家都十分讨厌的,把他扔出去(不管),上天却每每都不接受。人们只希望他能多活一会儿,可死神夺取他生命时却生怕落后。
是谁在掌管着生死的职责呢,莫非也是个代理的官员在胡乱行事?人的天赋才华有大小之分,这就跟斛和斗容量不同却本质一样。
为何不安守自己的本分,只是被外物所诱惑呢?时机到来的时候,大家都纷纷飞黄腾达,只要心意相合就不分美丑了。
这就使得那简陋的鸡栖车,却长久地载着像朱伯厚那样的贤才。朱伯厚一生没有一兵一卒,但死后却被万人赞叹。
自从听闻与可去世的消息,我的胸膛里就像堆积了山丘一样难受。我能料想到他临终时的心意,是希望我能去握住他的手。
我们两地相望有五百里之远,我又怎能到他的窗前去呢?他留下的文章交给后世的贤才,身后的事情就托付给各位朋友了。
如今他的孩子就像伶仃的嵇绍成了孤儿,他的妻子也如同老病的孟光失去了伴侣。
世上的人往往轻视眼前的事物,都争着嘲笑价值千金的扫帚(不懂得珍惜真正有价值的东西)。你的诗和楚辞一样,有见识的人自会有所取法。
人们只知道喜爱他画的墨竹,这种令人叹息的现象我早就有所感慨了。
他的那些老朋友很多都享受着丰厚的俸禄,还能为他哀伤吗?看看林和我,为了生计饥寒交迫地四处奔走。
### 诗歌解析
这首诗是苏轼为追和林子中所寄诗韵而作,表达了对文与可去世的悲痛和惋惜之情。诗中感慨生死无常、才华与命运的不对等,批判了世人的短视和对真正价值的忽视,同时也流露出自身和友人生活的艰辛。
纳兰青云