与胡祠部游法华山

陂湖欲尽山为界,始见寒泉落高派。 道人未放泉出山,曲折虚堂泻清快。 使君年老尚儿戏,绿棹红船舞澎湃。 一笑翻杯水溅裙,余欢濯足波生隘。 长松搀天龙起立,苍藤倒谷云崩坏。 仰穿蒙密得清旷,一览震泽吁可怪。 谁云四万八千顷,渺渺东尽日所晒。 归途十里尽风荷,清唱一声闻露薤。 嗟予少小慕真隠,白发青衫天所械。 忽逢佳士与名山,何异枯杨便马疥。 君犹鸾鹤偶飘堕,六翮如云岂长铩。 不将新句纪兹游,恐负山中清浄债。

译文:

湖泊快要到尽头,群山成了它的边界,这时才看见寒冷的泉水从高高的山涧落下。 道观里的道人还没让泉水流出山外,泉水在曲折的殿堂间流淌,带来清爽畅快的感觉。 州郡长官年纪虽大却还像孩子一样爱玩,坐着绿桨红船在波涛中欢快舞动。 大家放声一笑,翻动船桨溅起的水洒到了裙子上,剩下的欢乐是把脚伸进水里,水波在狭窄处涌动。 高大的松树像巨龙一样直插云霄,仿佛要站立起来;苍劲的藤蔓倒挂在山谷,就像云朵崩塌。 仰头穿过茂密的树林,眼前变得开阔清朗,放眼望去,太湖的景象真让人惊叹。 谁说太湖只有四万八千顷呢?它向东无边无际,一直延伸到太阳照耀的地方。 回去的路上十里都是随风摇曳的荷花,还能听到一声清脆的歌声,就像在露珠里的薤草间传来。 唉,我从小就向往真正的隐居生活,可如今白发苍苍还穿着青衫小官服,像是被上天束缚了手脚。 忽然遇到了优秀的人士和这名山美景,这就如同枯萎的杨树遇到了生机,就像生了马疥的马有了痊愈的希望。 你就像鸾鹤偶然飘落人间,翅膀展开如云朵般宽大,怎么会长期受困呢。 如果不用新的诗句记录这次游玩,恐怕就辜负了这山中清净给予的美好体验了。
关于作者
宋代苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

纳兰青云