子由自南都来陈三日而别

夫子自逐客,尚能哀楚囚。 奔驰二百里,径来宽我忧。 相逢知有得,道眼清不流。 别来未一年,落尽骄气浮。 嗟我晚闻道,款启如孙休。 至言难久服,放心不自收。 悟彼善知识,妙药应所投。 纳之忧患场,磨以百日愁。 冥顽虽难化,镌发亦已周。 平时种种心,次第去莫留。 但余无所还,永与夫子游。 此别何足道,大江东西州。 畏蛇不下榻,睡足吾无求。 便为齐安民,何必归故丘。

译文:

苏辙你自从被贬逐以来,自身遭遇不顺,却还能怜悯我这个被困之人。你不辞辛劳,奔驰二百里,直接赶来宽慰我心中的忧愁。 我们相逢之后,我能看出你有所收获,你的目光清澈,不被世俗所迷惑。分别还不到一年,你身上那曾经的骄气已经完全消失了。 可叹我觉悟得太晚,就像《庄子》里见识短浅的孙休一样。那些至理名言虽然明白,却难以长久地践行,放纵的心难以自我收敛。 我领悟到你这样的善知识,就如同遇到了对症的妙药。你把我置于忧患的境地,用百日的忧愁来磨砺我。我虽然愚笨顽固难以教化,但在你的影响下也已经逐渐改变。 我平时那些纷繁杂乱的心思,一个接着一个地离去,不再留存。如今我已没什么可留恋的,只愿永远和你一起交游。 这次分别又算得了什么呢?不过是我们要分处大江东西两岸的州郡罢了。我如今像怕蛇而不敢下榻一样,只求能安稳睡足,别无所求。我就安心做这齐安的百姓,又何必一定要回到故乡去呢。
关于作者
宋代苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

纳兰青云