铅膏染髭须,旋露霜雪根。 不如闭目坐,丹府夜自暾。 谁知忧患中,方寸寓羲轩。 大雪从压屋,我非儿女萱。 平生学踵息,坐觉两𩍐温。 下马作雪诗,满地鞭箠痕。 伫立望原野,悲歌为黎元。 道逢射猎子,遥指狐兔奔。 踪迹尚可原,窟穴何足掀。 寄谢李丞相,吾将反丘园。
正月十八日蔡州道上遇雪次子由韵二首 其二
译文:
我用铅膏来染胡须,可很快就又露出了如霜似雪的发根。
倒不如闭着眼睛静坐,让那丹田之中如同夜晚升起朝阳般有一股暖意。
谁能料到在这忧患的日子里,我的内心深处却蕴含着像伏羲、轩辕那样的豁达与智慧。
大雪纷纷扬扬地堆积,几乎要把屋子压垮,可我可不是那只会担忧的小儿女。
我平生学习道家的踵息之法,此刻静静地坐着,只觉得双脚渐渐暖和起来。
下了马开始创作这雪景之诗,看着满地如同被鞭笞留下痕迹的雪。
我长久地站立着眺望原野,心中满是为百姓而发出的悲歌。
路上遇到了打猎的年轻人,他们远远地指着奔跑的狐兔。
那些狐兔的行迹尚可原谅,它们的窟穴又哪里值得去掀翻呢。
在此我要寄话给李丞相,我打算回到故乡的田园了。
纳兰青云