昔年尝羡任夫子,卜居新息临淮水。 怪君便尔忘故乡,稻熟鱼肥信清美。 竹陂雁起天为黑,桐柏烟横山半紫。 知君坐受儿女困,悔不先归弄清泚。 尘埃我亦失收身,此行蹭蹬尤可鄙。 寄食方将依白足,附书未免烦黄耳。 往虽不及来有年,诏恩倘许归田里。 却下关山入蔡州,为买乌犍三百尾。
过新息留示乡人任师中
译文:
当年我常常羡慕任夫子你,选择在新息这个靠近淮水的地方居住。
我很奇怪你怎么就轻易地忘了故乡,原来这里稻米成熟、鱼儿肥美,生活的确清雅美好。
竹陂之上大雁飞起,遮天蔽日仿佛把天空都染黑了;桐柏山上烟雾缭绕,横亘的山峦一半都呈现出紫色。
我知道你是被儿女之事牵绊住了,后悔没有早点回来在这清澈的水边自在生活。
我也在尘世的纷扰中迷失了自己,没有及时抽身,这次出行又遭遇挫折,实在是可鄙。
如今我只能寄人篱下,依靠僧人为生,捎信还要麻烦他人。
过去我没能早点来此与你相聚,但未来还有时间。要是皇帝开恩允许我告老还乡。
我就翻越关山进入蔡州,为你买下三百头耕牛。
纳兰青云