连山蟠武昌,翠木蔚樊口。 我来已百日,欲济空搔首。 坐看鸥鸟没,梦逐麇麚走。 今朝横江来,一苇寄衰朽。 高谈破巨浪,飞屦轻重阜。 去人曾几何,绝壁寒溪吼。 风泉两部乐,松竹三益友。 徐行欣有得,芝术在蓬莠。 西上九曲亭,众山皆培𪣻。 却看江北路,云水渺何有。 离离见吴宫,莽莽真楚薮。 空传孙郎石,无复陶公柳。 尔来风流人,惟有漫浪叟。 买田吾已决,乳水况宜酒。 所须修竹林,深处安井臼。 相将踏胜绝,更裹三日糗。
游武昌寒溪西山寺
译文:
连绵的山峦环绕着武昌城,翠绿的树木在樊口一带长得十分茂盛。我来到这里已经一百多天了,想要渡江却一直未能成行,只能空自挠头发愁。
我静静地坐着,看着鸥鸟消失在远方的天际,在睡梦中追逐着獐子和麋鹿奔跑。今天早上,我终于渡过长江而来,像一片芦苇叶一样,承载着我这衰老的身躯。
一路上高谈阔论,仿佛能冲破江上的巨浪;脚步轻快地在高低起伏的山峦间行走。刚刚离开人群没有多远,就听到绝壁之下寒溪发出怒吼般的声响。
风声和泉声就像两部美妙的乐章,松树和竹子如同三位益友陪伴着我。我缓缓前行,欣喜地有所收获,在蓬草和杂草中还发现了灵芝和白术等草药。
向西登上九曲亭,周围的群山在它面前都显得十分矮小。回头再看长江北岸,云水茫茫,一片空荡,什么也看不到。
依稀能看到吴国宫殿的遗迹,那一片莽莽苍苍的地方,真像是古时楚国的大泽。如今只空有孙郎石的传说,却再也看不到陶侃当年种下的柳树了。
从那时以来的风流人物,如今只剩下我这个放浪不羁的老头了。我已经决定在这里买田定居,这里的泉水甘甜,很适合酿酒。
我所需要的,就是一片修长的竹林,在那幽深之处安置好水井和石臼。我打算邀请友人一同来这里游览那些绝美的风景,多带上三天的干粮。
纳兰青云