老手王摩诘,穷交孟浩然。 论诗曾伴直,话旧已忘年。 北上难陪骥,东行且趁船。 离亭花映肉,醉眼鹭窥莲。 柂转三山没,风回五两偏。 荒祠过瓜步,古甃堕松巅。 闻道清香阁,新𥬠白玉泉。 莫教门掩夜,坐待月流天。 小院檀槽闹,空庭桦独烟。 公诗便堪唱,为付小婵娟。
至真州再和二首 其一
译文:
这首诗是苏轼与友人分别时所作,下面是较为流畅的现代汉语翻译:
你就像是诗画双绝的老手王摩诘,又是我这穷困之交如同孟浩然一般的好友。我们曾经一同谈论诗歌,在宫廷值班相伴;畅叙旧情,全然忘记了年龄的差距。
如今你要北上,我难以像良马一样陪你同往;而我则打算东行,暂且乘船离去。在那离别的亭子边,美人如花与佳肴相伴,我已醉眼朦胧,只见白鹭似乎在窥视着莲花。
船舵转动,三山渐渐消失在视野中;风向回转,测风的五两旗也偏向一旁。路过瓜步的荒凉祠堂,古老的井壁砖石仿佛从松巅坠落。
听闻清香阁那里,新酿好了如白玉泉般清冽的美酒。可不要早早掩上阁门,咱们一同坐着等待明月流照天空。
在那小小的庭院里,檀木琵琶弹奏出热闹的乐曲;空旷的庭院中,桦树皮燃烧升起袅袅青烟。你的诗作优美,正适合吟唱,就交给那美丽的歌女来传唱吧。
纳兰青云