正月一日雪中过淮谒客回作二首 其一
十里清淮上,长堤转雪龙。
冰崖落屐齿,风叶乱裘茸。
万顷穿银海,千寻度玉峰。
从来修月手,合在广寒宫。
译文:
在正月初一这一天,我行走在这十里清澈的淮河之上。长长的堤坝在雪中蜿蜒,就好似一条舞动着的雪龙。
河边那结着冰的悬崖陡峭,我脚上的木屐齿时不时地磕碰在上面;寒风裹挟着树叶,凌乱地扑向我身上的皮裘。
极目远眺,广阔无垠的大地被冰雪覆盖,就像穿越了一片银色的大海;前方高耸的山峰也全被白雪包裹,仿佛是在攀登一座巨大的玉峰。
我想啊,这如此精妙绝伦、如仙境般的雪景,只有那自古以来擅长修月的仙人才能创造出来,他们理应居住在那清冷而又美丽的广寒宫之中。