兰溪美箭不成笛,离离玉筯排霜脊。 千沟万缕自生风,入手未开先惨栗。 公家列屋闲蛾眉,珠帘不动花阴移。 雾帐银床初破睡,牙签玉局坐弹棋。 东坡病叟长羁旅,冻卧饥吟似饥鼠。 倚頼春风洗破衾,一夜雪寒披故絮。 火冷灯青谁复知,孤舟儿女自嚘咿。 皇天何时反炎燠,愧此八尺黄琉璃。 愿君浄埽清香阁,卧听风漪声满榻。 习习还从两腋生,请公乘此朝阊阖。
寄蕲簟与蒲传正
译文:
兰溪那质地优良的竹子没被做成笛子,蕲簟上那竹篾如同排列整齐的玉箸,好似霜雪般洁白的竹节清晰可见。簟子上的千沟万缕仿佛能自己生出风来,拿在手里还没打开,就已经让人感到一阵寒意。
您家里众多美丽的姬妾悠闲地待着,珠帘静静地垂着,花影缓缓移动。在那薄雾般的帐幔和银质的床榻上,您刚从睡梦中醒来,接着就拿着象牙签,坐在精美的棋盘边玩弹棋游戏。
我这个病老头长久漂泊在外,像只又冷又饿的老鼠一样,只能蜷缩着又冻又饿地吟诗。只能靠着春风来温暖我那破旧的被子,可一夜大雪袭来,我只能披着旧棉絮抵御寒冷。炉火熄灭,灯光昏暗,又有谁会知道我的这份凄凉呢?只有孤舟上的儿女们在一旁呜呜咽咽地啼哭。
老天爷什么时候才能让天气重新变得温暖起来啊,我实在是愧对这八尺长、如黄琉璃般珍贵的蕲簟。
希望您能把那清香阁打扫干净,然后躺在簟子上,聆听那满榻如风吹涟漪般的声音。那凉爽的风会从您的两腋间习习而生,请您就趁着这股清凉劲儿去朝廷大展宏图吧。
纳兰青云