青绫衲衫暖衬甲,红线勒帛光遶脇。 秃襟小袖雕鹘盘,大刀长剑龙蛇柙。 两军鼓噪屋瓦坠,红尘白羽纷相杂。 将军恩重此身轻,笑履锋铓如一插。 书生只肯坐帷幄,谈笑毫端弄生杀。 叫呼击鼓催上竿,猛士应怜小儿黠。 试问黄河夜偷渡,掠面惊沙寒霎霎。 何如大舰日高眠,一枕清风梦苕霅。
观杭州钤辖欧育刀剑战袍
译文:
那青绫制成的衲衫,暖和地衬在铠甲里面,红色的勒帛闪耀着光芒,环绕在身侧。
敞开的衣襟、窄小的袖子上,绣着盘旋的雕鹘,大刀和长剑被收藏在刻有龙蛇图案的剑匣之中。
两方军队击鼓呐喊,声音震得屋瓦都仿佛要坠落下来,飞扬的尘土与白羽箭相互交织、纷纷扰扰。
将军深知皇恩深重,便将个人的生死安危看得很轻,笑着踏上锋利的刀刃,就如同轻易地迈出一步一样。
那些书生只愿意坐在军帐之中,凭借着谈笑和笔端来决定他人的生死。
他们呼喊着击鼓催促士兵们攀爬高竿,勇猛的将士们大概会怜悯这些书生的狡黠与不懂实际。
试着想象一下,在黄河之上趁着夜色偷渡,扑面而来的惊沙寒冷刺骨,让人不禁瑟瑟发抖。
这哪里比得上乘坐着高大的舰船,在太阳高高升起时安然入眠,枕着一阵清风,梦到苕溪和霅溪那宁静美好的景色呢。
纳兰青云