寄吴德仁兼简陈季常

东坡先生无一钱,十年家火烧凡铅。 黄金可成河可塞,只有霜鬓无由玄。 龙丘居士亦可怜,谈空说有夜不眠。 忽闻河东狮子吼,拄杖落手心茫然。 谁似濮阳公子贤,饮酒食肉自得仙。 平生寓物不留物,在家学得忘家禅。 门前罢亚十顷田,清溪绕屋花连天。 溪堂醉卧呼不醒,落花如雪春风颠。 我游兰溪访清泉,已办布袜青行缠。 稽山不是无贺老,我自兴尽回酒船。 恨君不识颜平原,恨我不识元鲁山。 铜驼陌上会相见,握手一笑三千年。

译文:

东坡先生我如今身无分文,十年来家道中落就像经历大火烧尽了那些所谓炼丹求仙的凡铅。按照方术之说黄金能够炼成,黄河也可以被堵塞,但我这两鬓的白发却无法再变黑了。 龙丘居士陈季常也真让人觉得有些可怜,他整日整夜地谈论佛法的空与有,以至于难以入眠。可一旦他那厉害的妻子柳氏发起怒来,就像河东狮子吼叫一般,吓得他连拄着的拐杖都掉落了,手忙脚乱、不知所措。 有谁能像濮阳公子吴德仁这般贤明呢?他饮酒吃肉,逍遥自在,仿佛已经修炼成了神仙。他一生把外物都看得很淡,不会被外物所羁绊,在家中就修得了忘却世俗烦恼的禅法。 他家门前有十顷稻田,微风吹过,稻浪起伏。清澈的溪水环绕着房屋,屋旁繁花似锦,一直延伸到天边。他常常在溪边的堂屋中醉卧,怎么叫都叫不醒,此时落花如雪般纷纷飘落,春风也肆意地吹拂着。 我打算去兰溪寻访清泉,已经准备好了布袜和青色的裹腿布。就像王子猷雪夜访戴,会稽山并非没有像贺知章那样的贤士,只是我兴致已尽,就像王子猷一样直接乘船返回。 遗憾你没有结识像颜真卿那样刚正忠烈的人,也遗憾我没能认识像元德秀那样清廉仁爱的贤士。我们日后定会在洛阳的铜驼陌上相见,到那时,我们握手一笑,仿佛这情谊能跨越漫长的岁月。
关于作者
宋代苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

纳兰青云