道人自嫌三世将,弃家十年今始壮。 玉骨犹寒富贵余,漆瞳已照人天上。 去年相见古长干,众中矫矫如翔鸾。 今年过我竹西寺,病瘦已作霜松寒。 朱颜不办供岁月,风中蒿火汤中雪。 好问君家黄面翁,乞得摩尼照生灭。 莫学王郎与支遁,臂鹰走马怜神骏。 还君画图君自收,不如木人骑土牛。
云师无著自金陵来见予广陵且遗予支遁鹰马图将归以诗送之且还其画
译文:
这位道人嫌弃自己累世为将的出身,抛弃了家庭,十年过去如今正值壮年。他身上还带着富贵人家那种养尊处优的气质,可那漆黑明亮的眼眸已超凡脱俗,能洞察人天之事。
去年我们在古长干那个地方相见,他在众人之中身姿挺拔,就像展翅翱翔的鸾鸟一样出众。今年他到竹西寺来看望我,却已因病而消瘦,就像经霜的松树,透着一股寒意。
青春容颜难以经受岁月的消磨,就如同风中的蒿草之火、汤中的雪一样,转瞬即逝。你不如好好去请教你家的佛祖,求来能照破生死轮回的摩尼宝珠。
可别学王郎和支遁那样,臂上架着鹰、骑着马去怜惜那些神骏的动物,沉迷于世俗玩乐。现在我把这张图还给你,你自己收着吧,这还不如木人骑着土牛来得自在超脱呢。
纳兰青云