五年一梦南司州,饥寒疾病为子忧。 东来六月井无水,仰看古堰横奔牛。 平生管鲍子知我,今日陈蔡谁从丘。 夜航争渡泥水涩,牵挽直欲来瓜洲。 自言嗜酒得风痺,故乡不敢居温柔。 定将泛爱救沟壑,衰病不复从前乐。 今年太守真卧龙,笑语炎天出冰雹。 时低九尺苍须髯,过我三间小池阁。 故人改观争来贺,小儿不信犹疑错。 为君置酒饮且哦,草间秋虫亦能歌。 可怜老骥真老矣,无心更秣天山禾。
次韵答贾耘老
译文:
这五年就像一场梦,我在南司州度过,一直为你的饥寒和疾病而担忧。
我向东来到这里,正值六月,井里都没水了,抬头只见古老的堰坝像横卧的奔牛。
你我之间就像管仲和鲍叔牙那样相知,如今就像当年孔子被困陈蔡,又有谁能追随左右呢?
夜晚行船争着渡河,泥水粘稠难行,船夫们用力牵拉,一直想要到达瓜洲。
你说自己因为嗜酒得了风痹病,不敢再在舒适安逸的故乡居住。
你决心广施仁爱去救助那些陷入困境的人,可衰老和疾病让你再也没有从前的快乐。
今年的太守真是人中卧龙,在炎炎夏日里,他的笑语如同降下的冰雹,让人感到清爽。
他那九尺长的苍苍胡须不时低垂着,还来到我这三间小池阁中探访。
老朋友们都改变了对你的看法,纷纷来祝贺,小孩子却不相信,还怀疑是不是认错人了。
我为你摆下酒席,一边饮酒一边吟诗,就连草丛里的秋虫也好像在跟着唱歌。
可惜我这匹老骥真的已经老了,再也没有心思去吃天山的美草了。
纳兰青云