落帆谢公渚,日脚东西平。 孤亭得小憩,暮景含余清。 坐待斗与牛,错落挂南甍。 老僧如夙昔,一笑意已倾。 新诗出故人,旧事疑前生。 吾生七往来,送老海上城。 逢人辄自哂,得鱼不忍烹。 似闻绩溪老,复作东都行。 小诗如秋菊,艳艳霜中明。 过此感我言,长篇发春荣。
次韵孙莘老斗野亭寄子由在邵伯堰
译文:
我在谢公渚落下船帆,此时夕阳的光影在东西两方铺展开来,水平如镜。
来到这孤耸的斗野亭稍作休息,傍晚的景色中蕴含着清幽宁静的气息。
我静静地坐着,等待着斗宿和牛宿在天空出现,它们错落有致地挂在亭子南面的屋脊之上。
这里的老僧就像老相识一样,他微微一笑,我便被他的真诚所打动。
老友寄来了新诗,那些诗里提及的旧事,仿佛让我觉得那是前生的经历。
我这一生已经七次往来于此,渐渐老去,只能在这靠海的城市里度过时光。
我每次遇到人总会自我调侃,钓到鱼也不忍心烹煮,实在是有些心软。
好像听闻绩溪的孙莘老又要往东而行。
你寄来的小诗就如同秋菊一般,在霜雪中明艳夺目。
读过你这些诗,有感而发,我写下这长篇,希望能如春日繁花般焕发生机。
纳兰青云